Hur man får ett lån för fastigheter i Italien och Frankrike

Funktioner av italienska och franska inteckningar, utlåning!

Vi hjälper alla att få lån till bostäder i Italien, Cote d'Azur i Frankrike. Vi förbereder, kontrollerar, ger råd och skaffar bolån eller bara riktade lån.
Vissa rika invånare i Ryska federationen blir ibland uttråkade i sitt hemland, och de funderar på att flytta utomlands. För att bo utomlands måste man antingen flytta in på hotell, eller hyra eller köpa fastigheter. Eftersom priset på en lyxlägenhet eller annan prestigefylld fastighet kan vara ganska högt funderar vissa köpare på att köpa bostad med hjälp av hypotekslån .

Ett av de europeiska länder där alla förmögna ryssar kan köpa ett hus med bolån är Italien . Lokala banker hjälper utlänningar att sluta en bolåneaffär, här kallad "Mutuo Fondiario".

Genom att köpa ett hem i Italien kan varje ryss vara helt säker på att han skaffar sig en kvalitetsstandard. Eftersom Italien är mycket attraktivt för turister, beror kostnaden för lokala fastigheter direkt på hur mycket vi besöker den eller den regionen genom att besöka gäster från olika länder. Bland de pittoreska platserna i den italienska staten är Ligurien mycket känt.
De dyraste italienska villorna och lägenheterna ligger i Rom, Venedig och Neapel och Ligurien. Bostäder på Sardinien eller Sicilien är billigare. I den italienska delstaten är hus med vingårdar eftertraktade.
Innan man slutför en försäljnings- och köptransaktion får en person som är intresserad av italienska fastigheter en bedömning gjord av en oberoende värderingsman av värdet på de objekt han har valt, samt en notarierapport som bekräftar att denna stuga (lägenhet) är inte belastad. Kostnaden för denna dokumentation betalas av säljaren. Om priset på fastigheter passar köparen kan han antingen betala för det med egna medel eller ansöka om ett lån hos någon av de lokala bankerna . Det andra alternativet praktiseras oftare, eftersom att köpa fastigheter med en inteckning är mycket populärt på grund av lojala kreditvillkor . I Italien kan du ta ett lån på 50 000 euro eller mer, för en period på 25 eller ännu fler år. Men innan han kontaktar banken måste köparen se till att fastigheten han köper är listad i den italienska statens bostadsbestånd (detta bekräftas av ett särskilt intyg). Om lägenheten eller huset inte är noterat i bostadsbeståndet har banken rätt att vägra lån till klienten.

De personer som är intresserade av en inteckning i Italien måste lämna in ett antal dokument till banken:
  • en kopia av passet,
  • intyg från arbetsplatsen,
  • som bekräftar inkomsten för det senaste året (eller ett dokument som bekräftar företagarens inkomst).
  • Du behöver också dokument som bekräftar betalning av skatter, underhållsbidrag etc.
  • Alla dessa dokument måste översättas till italienska eller engelska och bestyrkas av en notarie.
  • Även företrädare för banken kan be om ytterligare dokument - ett körkort, ett intyg om befintlig egendom.

Några av ryssarna väljer att inte bo i Italien utan på Cote d'Azur i Frankrike och undrar: " hur får man ett hypotekslån ?" På Cote d'Azur i Frankrike, för att få en inteckning , måste låntagaren lämna in dokument till banken som bekräftar hans stabila höga inkomst.

Varje fransk bank har sin egen metod för att bestämma en kunds solvens, men alla banker har några allmänna regler. Utländska köpare måste nämligen göra en första betalning, vars belopp måste vara minst 50 % av priset för den valda fastigheten. Hittills utfärdar franska banker hypotekslån till utlänningar i endast en valuta - euron. Låntagaren måste vara minst 21 år och inte äldre än 70 år, han kan ta ett lån för en period på 5 år eller 25. Det lägsta lånebeloppet för bolån i Frankrike är 30 tusen euro.

Genom att teckna låneavtalet köper låntagaren även en försäkring. Vanligtvis är kostnaden 0,5 % av lånebeloppet .

När en fastighet väljs, för att ansöka om ett lån, måste en person lämna in flera dokument: en kopia av ett pass, ett födelsebevis, någon av elräkningarna (för att bekräfta adressen), ett utdrag från arbetet, etc. Vart och ett av dokumenten måste översättas till franska av en auktoriserad översättare (ett register över sådana anställda kan erhållas från stadshuset).

Nyheter